记作业>英语词典>Achilles heel翻译和用法

Achilles heel

英 [əˌkɪliːz ˈhiːl]

美 [əˌkɪliːz ˈhiːl]

n.  致命弱点; 致命的缺陷

牛津词典

    noun

    • 致命弱点;致命的缺陷
      a weak point or fault in sb's character, which can be attacked by other people

      柯林斯词典

      • N-SING 阿喀琉斯的脚踵;致命弱点
        Someone'sAchilles heelis the weakest point in their character or nature, where it is easiest for other people to attack or criticize them.
        1. Horton's Achilles heel was that he could not delegate.
          霍顿的软肋在于他不懂得放权。

      双语例句

      • Mechanized maize harvest is the Achilles heel in the completely mechanized maize production and it a major researched area in China's agricultural mechanization.
        玉米收获机械化是玉米全程机械化的薄弱环节,也是目前我国农业机械化的主攻方向,各地正在积极采取措施以提高玉米机械化水平。
      • The paper suggests that botnets'command and control mechanism may be their Achilles heel.
        该文件提出僵尸网络的指挥和控制机制可能是其致命弱点。
      • His Achilles Heel is braking; he has to have a car with good braking stability and suffers if he doesn't get it.
        他的命门是刹车,他的赛车需要有相当稳定的刹车系统,如果没有他就会昂倒了。
      • Ben Willmott, of the CIPD, said: Leadership and management capability continues to be an Achilles heel for UK plc, despite mounting evidence that these are skills for growth essentials.
        英国特许人事与发展协会的本•威尔默特说:尽管大量证据表明领导能力和管理能力是经济增长的要素,然而这两方面的能力对英国上市有限公司而言依然是个软肋。
      • So the living conditions of atomization and fragmentation become Achilles heel of peasants 'interest expression.
        原子化、碎片化的生存状态,也因此成为了农民利益表达的阿喀琉斯之踵。
      • It shows that China has already arrived when it can to aero-technology which was its achilles heel.
        他说明了中国已经掌握了黄金时期弱项的航空技术。
      • Is being a woman a source of strength in politics – or an Achilles heel?
        在政治中,女性身份到底是一个长处,还是一个软肋?
      • The key to all this is to recognise that private, not public, finance, has been the Achilles heel of the system.
        所有这一切的关键在于,要认识到欧元区的阿喀琉斯之踵不是公共金融,而是私人金融。
      • Marketing and advertising could be the "Achilles Heel" in China's automotive dream.
        行销与广告可能是中国汽车梦想的“要害”。
      • A month ago before the market convulsions that precipitated a government intervention to save Goldman Sachs and Morgan Stanley a top Wall Street banker pinpointed the Achilles heel of the business model of standalone investment banks.
        一个月前,也就是这波促使政府出手拯救高盛(goldmansachs)和摩根士丹利(morganstanley)的市场动荡出现之前,一位华尔街顶级银行家准确指出了独立投行业务模式的致命弱点。